Open top menu
3 de jun. de 2014



So, that’s my French poem number 4, paying some tributes to lovely people, as usual. Hope y’all like it! 

Noms et paroles au vent

Moi, je veux chanter tous les mots
Mais, mais je ne suis pas Adamo
Et ici n'est pas un film de Truffaut
Personne ne sait toutes les langues tôt.

Sur le sable de la plage
Je regarde Christophe, mon ami.
Dans la mer pour un voyage
Et la fête continue chez lui.

J'ai besoin d'un endroit aise
J'ouvre mes yeux et voilà l'amour.
"Du tronc" à la place de la chaise
Aznavour prés de Gainsbourg.

C'est a hell of a day, Hallyday
Moi boff, Christophe
Bientôt nous allons au ciel,
Mitchell
Pour la fête avec Brel.
Mais pas encore Bruel.
Ou Cabrel... ou Delpech Michel.

Qu'est-ce que notre destin,
Dassin?
Tu es beau,
Monsieur Django.
Tu es aussi,
Bécaud avec sa Nathalie.
Tu es le monde,
Delon.

Le soleil ou la pluie,
Miss Hardy?
They are not the same,
Birkin Jane!
Danel préfère la neige.
Attention, c'est un piège.

J'ai entendu hier
Barrière.
Je t'aime beaucop,
Michel Sardou!
J'aime a lot
Tous les potes!

Et c'est fini
Le poème ici.
And if your French was like mine
You'd know it all rhymes so fine.